Friday, January 16, 2009

The frozen lake / Le lac gelé

Here's another item from my sketchbook of Lac Roddick in Bouchette, Quebec. At this time of year, lakes are sufficiently frozen to use for cross-country skiing. (Lately it has been going down to below minus 30 degrees Celsius, or minus 22 degrees Farenheit, at night.) Despite the exteme cold, you still have to be careful; in some places there are underwater currents that can prevent the ice from freezing completely.
I must confess that this isn't a pleine air painting; my watercolours wouldn't be very useful when it's so cold outside. Even if I used vodka instead of water, my poor fingers would soon be frozen. This painting was made from a photo while I was sitting next to a warm and cozy fire. An artist doesn't always have to suffer! Watercolour, 11 x 7 inches (28 x 18 cm).

Voici une autre image de mon carnet de croquis de Lac Roddick à Bouchette (Québec). À ce temps de l'année, les lacs sont suffisamment gelés à utiliser pour le ski de fond. (Dernièrement, il fait en dessous de moins 30 degrés Celsius ou moins 22 degrés Farenheit la nuit.) Malgré le froid extrême, il faut être prudent parceque dans certains endroits il y a des sous-courants qui peuvent empêcher la glace de geler complètement.
Je dois avouer que mon croquis n'est pas une peinture pleine air - mes aquarelles ne seront pas très utile quand il fait si froid dehors. Même si j'ai utilisé la vodka au lieu de l'eau, mes pauvres doigts seront bientôt gelés. Cette peinture a été faite à partir d'une photo alors que j'étais assis à côté un bon feu de foyer. Un artiste n'a pas besoin à soufrir. Aquarelle, 11 x 7 pouces (28 x 18 cm).

Wednesday, January 7, 2009

An abandoned barn in winter / Une grange abandonée en hiver

On the road to our cottage at Lac Roddick in Bouchette, Quebec, there's a barn by the side of the road that appears to lay abandoned ... at least to active farming. However, I'm sure that its home to plenty of bats, mice, swallows, owls and who knows what else.
Like many artists, I wanted to incorporate it in a painting. (What is it with old barns? Why are they used as subjects in landscapes so often? Maybe it's because they've stood the test of time, or maybe its because they look so lonely. Anyhow, this one intrigued me.)
In this composition, I decided to leave the snowed-in area completely blank to portray the near blinding effect on a sunny day. Watercolour, 15.5 x 12 inches (39 x 30 cm).

Sur la route de notre chalet au Lac Roddick à Bouchette (Québec), il y a une grange au bord de la route qui semble être abandonné. Pourtant, je suis certain qu'il est maison à beaucoup de chauves-souris, des souris, des hirondelles, des chouettes, et qui sait quoi d'autre.
Comme beaucoup d'artistes, j'ai été attiré à la peindre. (Qu'est-ce que c'est avec les vieilles granges? Pourquoi sont-ils utilisés comme sujets dans les paysages si souvent? Peut-être c'est parce qu'ils ont résisté à l'épreuve du temps, ou peut-être parce qu'ils ont l'air si seul.
Quoi qu'il en soit, celui-ci m'a intrigué.)
Dans cette composition, j'ai décidé de garder la neige completement blanche pour représenter la quasi aveuglante effet sur une journée ensoleillée. Aquarelle, 15,5 x 12 pouces (39 x 30 cm).