Tuesday, March 18, 2008

On the way to the lake / En route vers le lac

It's been a long hard winter ... and I don't think it's over yet! This year, I may have painted more snow-scenes than I ever anticipated. Not to say that I don't enjoy snow and the lovely blue shadows that are cast ... but enough is enough!
This scene is taken from the road leading to our cottage on Lac Roddick (Bouchette, Quebec). Although the drive is altogether about 90 minutes, the scenery is absolutely stunning. The Upper Gatineau region has some lovely vistas with lakes and rolling hills. This scene was done alla prima (in one painting session). Watercolour, 15.5 x 12 inches (39 x 30 cm).

Cette année, l'hiver a été long et dur ... et je crois qu'il n'est pas encore fini! Je pense que cette année j'ai peinturé plus des scènes de neige que prévu. En fait, je jouis de la neige et des belles ombres bleus qui sont créés ... mais trop, c'est trop!
Cette scène est tirée de la route menant à notre chalet sur le lac Roddick (Bouchette, Québec). Malgré que le voyage en auto est environs 90 minutes, le paysage est absolument époustouflant. La région Haute-Gatineau possède quelques jolies vues de lacs et de collines ondoyantes. Cette scène a été réalisée alla prima (en une seule session de la peinture). Aquarelle, 15,5 x 12 pouces (39 x 30 cm).

Monday, March 10, 2008

Gatineau Park forest in winter #2 / La forêt du Parc de la Gatineau en hiver #2

This scene in the Gatineau Park was used in my February 25, 2008 posting. At that time, I painted it with watercolours alla prima (in one painting session); this time, it's in acrylics and I completed it in four sessions. I don't know which one I prefer. The watercolour version is lighter than the acrylic version and perhaps a little less rich in colour. The watercolour version is, however, more spontaneous. What's your favourite? Acrylic, 16 x 20 inches (40 x 50.8 cm)

Cette scène du Parc de la Gatineau a été utilisé dans mon affichage du 25 février 2008. À ce moment-là, je l'ai peinturé avec des aquarelles alla prima (en une seule session de la peinture); cette fois-ci, je l'ai peinturé avec des acryliques et je l'ai fait en quatre sessions. Je ne sais pas lequel je préfère. La version en aquarelle est plus légère que la version acrylique et peut-être un peu moins riches en couleurs. La version en aquarelle est, toutefois, plus spontané. Quel est votre favori? Acrylique, 16 x 20 pouces (40 x 50.8 cm)

Monday, March 3, 2008

Wakefield Covered Bridge / Le pont couvert de Wakefield

On the road to our lake, we often cross the Gatineau River at Wakefield, Quebec. The view of the 'old' covered bridge is inspiring. (The real old bridge - built in 1915 - was burnt in 1984 and a replacement was constructed because everyone liked it so much.) This is a quick sketch that I painted this evening from a photo we took in January. Of course, I'd much rather paint en plein air but photography makes it so much easier to create paintings ... no cold weather to freeze your fingers and other parts of the anatomy. Watercolour, 11 x 7.5 inches (28 x 19 cm).

Sur le chemin qu'on prend pour aller à notre lac, il nous arrive souvent de traverser la rivière Gatineau à Wakefield (Québec). La vue du 'vieux' pont est une inspiration. (Le vrai pont - construit en 1915 - a été brulé en 1984 et une remplacement a été construit parce qu'il était tellement aimer.) J'ai fait cette esquisse ce soir à partir d'un photo que nous avons pris en janvier. Bien sûr, j'aurais aimer peinturer en plein air, mais la photographie nous rendre la tâche tellement plus facile ... pas de grand froid pour gélé nos doigts et les autres parties de l'anatomie. Aquarelle, 11 x 7.5 pouces ( 28 x 19 cm).

Sunday, March 2, 2008

A Walk with snowshoes in the Gatineau Park / Une promenade en raquettes dans le Parc de la Gatineau

Here's another painting of the Gatineau Park this winter. Watercolour, 15.5 x 12 inches (39 x 30 cm)

Voici une autre peinture de le Parc de la Gatineau cette hiver. Aquarelle, 15.5 x 12 pouces (39 x 30 cm).