Tuesday, December 18, 2012

Cottage and hiden cabin / Chalet et cabane cachée


Here's another addition to my series on cottages on the lake.  As much as this cottage looks superb, the small cabin hidden on the right side of the painting looks like a little gem with its floor to ceiling windows overlooking the lake.
Watercolour with Noodler's Ahab flex pen and Platinum carbon black ink, 9.5 x 12 inches (24 x 32 cm).

Voici une autre addition à ma série de peintures des chalets sur le lac. Autant que ce chalet est superb, la petite cabane cachée sur le côté droit de la peinture ressemble à un petit bijou avec ses grandes fenêtres donnant sur le lac.
Aquarelle avec plume flexible Ahab de Noodlers et encre de carbone noir de Platinum, 9,5 x 12 pouces (24 x 32 cm)
.

Saturday, September 22, 2012

Cottage in the summer / Chalet en été


This is a sketch of my cottage that I drew this summer. Its nestled in a forest looking over a small bay on a northern Quebec lake.  At first, I only intended to include this picture in my sketch blog - Michael's Scroll - but then I wondered, 'When does a sketch become a painting?'  If we consider that a sketch is a quick rendering, then this doesn't qualify since it took me several sessions to complete. Anyway, I thought that this would be a nice addition to the series I've posted here on cottages.
Watercolour with Lamy Safari pen and Platinum Carbon black ink in a Fabriano Venezia sketchbook.

Voici un croquis de mon chalet que j'ai dessiné cet été. Il est niché dans une forêt donnant sur une petite baie sur un lac du nord du Québec. Au début, je n'avais pas l'intention d'inclure cette image dans mon blog de dessins et croquis - Michael's Scroll - mais ensuite je me suis demandé: Quand est-ce qu'un croquis devient une peinture? Si nous considérons qu'une esquisse est fait rapidement, alors mon croquis ne se qualifie pas, car il m'a fallu plusieurs séances pour terminer. Quoi qu'il en soit, j'ai pensé que ce peinture serait un bon addition à la série que j'ai publié ici sur les chalets.
Aquarelle avec plume Lamy Safari et encre noire Carbon Platinum dans un carnet de croquis Fabriano Venezia.

Wednesday, July 18, 2012

Cottage on Chemin Lesage / Chalet sur le chemin Lesage


At every turn on a bay at the lake, there's always another peaceful site to admire.
Watercolour with Noodler's Ahab flex fountain pen and American Eel black ink, 9.5 x 12.5 inches (24 x 32 cm).

A chaque tournant dans une baie au lac, il y a toujours un autre site paisible à admirer.
Aquarelle avec plume fontaine Ahab de Noodler's avec encre noir American Eel, 9.5 x 12.5 pouces (24 x 32 cm).

Monday, March 12, 2012

Lakehouse with horses / Maison au lac avec des chevals


There are several houses in the vicinity of Grand Lac Rond (aka, Lac Roddick) that raise horses and even lamas. Here is a painting of one.
Watercolour with Rotring fountain pen, Noodler's Lexington Gray ink, Fabriano 140 lb. watercolour paper, 32 x 24 cm (12 x 9 inches).

Il y a plusieurs maisons dans les environs du Grand Lac Rond (aka, Lac Roddick) qui élèvent des chevaux et même des lamas. Voici une peinture d'un
Aquarelle avec plume fontaine de Rotring, l'encre gris Lexington de Noodler's, papier d'aquarelle Fabriano 140 lb., 32 x 24 cm (12 x 9 pouces).

Monday, January 30, 2012

Cottage reflected in lake / Chalet réfleter dans le lac


I continue to paint scenes from around the lake, there are so many that are wonderful. On days when the water is calm, the reflections along the shoreline are just spectacular.
Watercolour with Noodler's Ahab flex pen and Black American Eel ink, Fabriano 140 lb. watercolour paper 32 x 24 cm (12 x 9 inches).


Je continue à peindre des scènes des quatre coins du lac - il y a tellement des scènes qui sont merveilleux. Les journées quand l'eau est calme, les réflexions sur le littoral sont simplement spectaculaires.
Aquarelle avec plume flexible Ahab de Noodler's et encre noire American Eel, papier d'aquarelle Fabriano 300 g, 32 x 24 cm (12 x 9 pouces).